Нельзя сказать, что владение иностранным языком (на любом необходимом уровне) сегодня является модным. В современном мире это, скорее, обязательное умение, и с каждым днём потребность в нем у нас возрастает. Во многих иностранных компаниях английский, например, вообще не считается за иностранный, это must have, требование к кандидату. Поэтому, разумеется, когда мы задаемся целью выучить язык, мы имеем ввиду, прежде всего, говорить на нем. Поэтому и поговорим сегодня об обучении говорению. Как заговорить? Как снять барьер?
Проще всего заговорить, когда мы начинаем учить язык с нуля. У нас ещё нет никаких предрассудков, ассоциаций, внутренних ‘страхов’, нереализованных безуспешных попыток, связанных с изучением языка. Здесь мы начинаем с чистого листа, и когда мы попадаем в группу к хорошему преподавателю (об этом чуть ниже), у нас все сразу получается. С первого занятия.
Чуть сложнее заговорить, когда мы уже учили язык, правда, непонятно, как. Как-то в школе, как-то самостоятельно, как-то в приложении, чуть-чуть на курсах, но не заговорили, чуть-чуть гипнозом, чуть-чуть по песням, в общем, по-всякому пробовали, но надежда ещё есть, ведь другие-то говорят! В этом случае, хоть это и сложно, нужно оставить весь этот отягчающий внутренний балласт за спиной и забрать все самое нужное: мы ведь знаем уже какие-то слова, наизусть некоторые строки из песен, какое-то правило. Это лишь значит, что вот в этот раз уж точно все получится и где-то будет немножко легче!

Проще всего заговорить, когда мы начинаем учить язык с нуля. У нас ещё нет никаких предрассудков, ассоциаций, внутренних ‘страхов’, нереализованных безуспешных попыток, связанных с изучением языка. Здесь мы начинаем с чистого листа, и когда мы попадаем в группу к хорошему преподавателю, у нас все сразу получается. С первого занятия.
Теперь непосредственно о говорении: сперва спуститесь с небес на землю. Даже если мы каким-то чудом формально дошли до В1, а знать ничего и не знаем, то нам становится очень жаль нашего времени. Очень. Но надо просто перестать об этом думать и начать с самого начала. «Здравствуйте, я Таня». Как уже упоминалось выше, над говорением нужно начинать работать сразу же, с первой секунды. Не лениться, повторять. Поэтому, если мы много говорим на занятии в группе, много повторяем хором, читаем вслед за записью или вместе с записью, или говорим друг с другом, делаем парные упражнения, значит, это правильно. Пусть иногда нам приходится говорить банальные или не совсем логичные вещи на иностранном, ничего страшного. Помните, зачем вы здесь. Чтобы научиться говорить, а не чтобы изучать философию бытия. Это сравнимо с нашими занятиями в спортзале. Там мы тоже совершаем странные телодвижения, которые не стали бы повторять, скажем, на улице или на людях ни с того, ни с сего. Но мы знаем, что нам нужно это сделать, чтобы выйти в люди с красивым животиком, подкачанными руками и стройными спортивными ножками. Так же, тренируясь на занятии, мы затем выйдем в общество и заговорим красиво и грамотно, а главное, без всякого барьера.
При этом очень важно, хоть и элементарно просто: где и как бы мы не учили язык, дома, с репетитором, в школе или на курсах, все упражнения и задания, которые мы делаем должны идти по принципу ‘от простого к сложному’. Сначала отдельные слова (или даже звукосочетания, если необходимо) или словосочетания, затем простые предложения с этими словами, мини-диалоги, затем более сложные речевые упражнения, погружение изучаемой лексики в контекст (работа с текстом, аудио, грамматикой), различного рода групповые задания, игры, просмотр видео. Если преподаватель работает в таком порядке - это правильно. Это эффективно.
Если вы будете сами это делать в таком порядке - это правильно. Это эффективно. Вы поймёте это сразу же, потому что сможете это сказать после занятия. Как понять, что материал усвоен? Когда мы можем, не задумываясь, выдать эту фразу.
Работайте с опорами! Было бы глупо требовать от человека, который не сформировал свой навык требовать просто отвечать на вопрос и выразить своё мнение. Это прыжок через определенный этап. Для начала у нас всегда должны быть опоры - карточки со словами, подготовленный преподавателем материал (таблицы, текст с пропусками, карточки с началом предложения, набор фраз на доске, рабочий лист...) Благодаря этим ‘опорам’ мы знаем, какие предложения или фразы строить, что от нас требуется.
Тот механизм работы, который описывается выше, называется коммуникативная методика, которая сейчас используется во многих языковых школах. Придумали ее в Великобритании в 60-70-х годах, и в ее основе лежит идея того, что главное - это научить говорить так, чтобы нас понимали. Разумеется, спустя столько лет это все ещё актуально, ведь разве не за этим мы приходим на курсы или нанимаем частного преподавателя? Нам, к сожалению, никак не поможет знание грамматики, если мы не в состоянии попросить о помощи или заказать что-то в кафе (хотя есть и такие люди, которые весьма успешно обходятся и без языка)

Это сравнимо с нашими занятиями в спортзале. Там мы тоже совершаем странные телодвижения, которые не стали бы повторять, скажем, на улице или на людях ни с того, ни с сего. Но мы знаем, что нам нужно это сделать, чтобы выйти в люди с красивым животиком, подкачанными руками и стройными спортивными ножками. Так же, тренируясь на занятии, мы затем выйдем в общество и заговорим красиво и грамотно, а главное, без всякого барьера.
Одной из особенностей этого метода является преподавание на иностранном с самого первого урока, погружение в язык. Практика показывает, что двое из шести плохо переносят подобный шок и просто не приходят на следующее занятие. Хозяин-барин, конечно, но нужно понимать, что делается это не просто так. Поверьте, это не значит, что преподаватель говорит нам сходу что-то типа «в данную секунду мне безумно приятно иметь возможность созерцать вас в этом великолепном месте...» Нет. Толковый преподаватель пожмёт нам руку, чтобы снять барьер, будет говорить медленно и понятно, все показывать на доске или карточках, говорить нам, что делать, сопровождая текст жестами и собственным примером, и при этом говорить на иностранном. От нас не требуется знать перевод каждого слова, от нас требуется понимать, иногда догадываться, если хотите, что делать. А потом, со временем, ‘впитать’ то, что мы слышим, то, что говорит учитель. В этом суть, нам не нужно ничего переводить. Это работает. Просто снизьте планку, доверьтесь учителю. Вы знаете, как он должен действовать. Тогда после первого занятия Вы сможете оценить, это хороший учитель или нет. И при этом ему или ей не обязательно должно быть около 50-ти.
Что же, говорить о методиках можно бесконечно много, этой теме, как и любой другой для заинтересованных нет предела. Что же, теперь вы знаете, чего ожидать от наших занятий, и мы желаем вам не оказаться среди этих двух, которые покидают группы. До новых встреч!