Изучение иностранного языка на высоком уровне – это, без сомнения, очень трудоемкий и длительный процесс. Многие новички с ужасом знакомятся с тем необъятным багажом знаний, который им предстоит побороть. Но еще больший шок их ожидает, когда выясняется, что существует аж два основных варианта английского – британский и американский. И хотя принято считать, что британский английский является более классическим, а американский – сленговым, несмотря на взаимное межкультурное влияние, всё чаще кажется, что лексика, орфография и произношение британского и американского английского с каждым годом различаются все сильнее. Не зная всех двух вариантов языка, вы рискуете попасть впросак в совершенно неожиданных ситуациях. И для того, чтобы избежать неловких моментов, мы подготовили для вас серию полезных статей, о различиях британского и американского английского.

Несмотря на взаимное межкультурное влияние, всё чаще кажется, что лексика, орфография и произношение британского и американского вариантов с каждым годом разнятся всё сильнее.
Для начала давайте разберемся в разнице употреблении слов. Несмотря на тот факт, что американская и британская культура не имеют отличительных концептов, нередки случаи, когда одни и те же вещи называются разными именами. И если в некоторых случаях британец и американец смогут понять друг друга, в других ситуациях велика вероятность полного непонимания.
К примеру, заказ любимой всеми картошки фри может стать целым испытанием, в конце которого есть шанс кушать чипсы. Чипсы у англичан – crisps, а под словом chips они подразумевают картошку фри. В Америке все наоборот: chips – чипсы, жареный картофель – French fries.
Запутаться также можно и в названиях этажей. В Америке с этим всё очень просто и логично: первый этаж – first, второй - second, третий – third. А вот британцы начинают отсчёт с groundfloor, поэтому first будет уже вторым, а не первым.
И если путаница в этажах ни к чему страшному не приведет, то есть слова, которые лучше запомнить сразу. Для американки комплимент «I like your pants so much» вероятно станет поводом для улыбки, а вот англичанку очень сильно смутит, ведь в британском варианте pants – нижнее белье, в то время как в Америке это всего лишь брюки. Хотя, нужно добавить, что молодое поколение и в Британии нынче вовсю использует pants а для нижнего белья прижился вариант panties.

Что для американки комплимент - для британки может создать неловкий момент!
А в какой шок повергнет англичанина знак на дороге «Don’t step on the pavement!», если он встретится ему в Америке. Для англичан pavement – это тротуар, а вот американцы используют его в абсолютно противоположном смысле – для обозначения дороги либо проезжей части.
Для упрощения запоминания предлагаем вам таблицу британских и американских вариантов наиболее используемой лексики:
British English | American English | Перевод |
---|---|---|
Biscuit | Cookie | Печенье |
Flat | Apartment | Квартира |
Taxi | Cab | Такси |
Sweets | Candy | Конфеты |
Holiday | Vacation | Каникулы |
Form | Grade | Класс |
Wardrobe | Closet | Шкаф для одежды |
Lift | Elevator | Лифт |
Rubbish | Garbage | Мусор |
Autumn | Fall | Осень |
Petrol | Gasoline | Бензин |
Motorway | Highway | Автомагистраль |
Film | Movie | Кино |
Queue | Line | Очередь |
Trainers | Sneakers | Кроссовки |
Cooker | Stove | Плита |
Underground | Subway | Метро |
Pavement | Sidewalk | Тротуар |
Bonnet | Hood | Капот |
Boot | Trunk | Багажник |
Garden | Yard | Сад |
Lorry | Truck | Грузовик |
Post | Почта | |
Nappy | Diaper | Подгузник |
Curtains | Drapes | Занавески |
Dungarees | Overalls | Комбинезон |
Tap | Faucet | Кран |
Torch | Flashlight | Фонарик |
Абсолютно неважно какой вариант английского вам по душе – классический британский с его точностью и аккуратностью, или же простой современный американский. Как говорится, it’s up to you to decide на каком языке разговаривать, только вот знание всех тонкостей двух вариантов никогда не будет лишним! А мы, конечно, постараемся помочь вам постичь все его тайны и превратить сложности в увлекательное приключение!
Выучить английский на курсах в Sowieso? - Легко! Просто оставьте заявку или позвоните нам!